摘要: 甘英出使大秦是中外交流史上具有里程碑意义的事件,“大秦”之义是中外交流史研究中的一个经典论题。据鱼豢《魏略》、袁宏《后汉纪》和范晔《后汉书》记载,“大秦”为汉朝知识精英对犁靬(或海西,为当时的罗马帝国或其治下某地区)的命名,缘于该国人和中原人体貌相似、血缘相同、文明相近。这一认识最早应来自东汉后期的某文献。百余年来,中外学术界在对“大秦”的认识上,产生了音译说、汉朝知识精英命名说、汉朝知识精英命名与音译结合说和外族命名说四种观点,至今未有定论。本文认为,“大秦”之“秦”来自汉朝知识精英对胡化汉人的一种专有称呼,与历史上秦人出身华夏却浸染胡风的特征有关;“大”意为“强大”;“大秦”即“胡化汉人建立的强国”。虽然将大秦人视为胡化汉人并无真实依据,但这一做法继承了汉朝知识精英以华夷“共同血缘”构建“天下”的思想传统,是一种通过“华夏祖先徙边”的历史书写推进“华夏边缘”的尝试,体现出他们对“天下”更加宏大的思考和构建。
中图分类号: