欢迎访问《北京师范大学学报》(社会科学版),今天是

北京师范大学学报(社会科学版) ›› 2020, Vol. 0 ›› Issue (4): 70-88.

• 文学新探 • 上一篇    下一篇

从“表达思想”到“表现个性”——中国现代文体观演变与现代文学的阶段性诉求

姚爱斌   

  1. 北京师范大学 文学院、文艺学研究中心,北京 100875
  • 收稿日期:2019-11-21 发布日期:2020-12-10
  • 基金资助:
    教育部人文社会科学重点研究基地重大项目“中国古代文体论概念史研究”(15JJD750004)。

From Idea Expression to Personality Manifestation:The history of modern Chinese stylistic conception and the phased demand of modern literature

YAO Aibin   

  1. The Center for Studies of Literary Theories, School of Chinese Language and Literature, BNU, Beijing 100875, China
  • Received:2019-11-21 Published:2020-12-10

摘要: 原指“文章整体存在”的古代汉语“文体”概念,在日本17世纪至近代的文化语境中,先后发生了两次由表示文章本体(“体”)到表示语言形式符号(“用”)的语义转化。19世纪末至20世纪初,以“语言形式”为实质内涵的日本近代文体观被引入中国,契合了同样以语言变革为主要目标的中国现代文学改良运动的整体文化情势。受日本近代文体观与西方文类学(Genology)、语体学(Stylistics)的双重影响,中国现代学界一方面将传统文类之“体”理解为文学作品的一般形式,同时又继续以“文体”译Style,表示文章中与思想情感相对的具体语言形式。就对应于西方Style的“文体”概念(具有不同特征的语言形式)而言,其内涵的分阶段呈现集中反映了中国现代文学不同发展阶段的诉求。在白话文学草创阶段,人们更关心文体表达思想情感的基本功能,因此突出其“语言形式”这层内涵。当现代文学渐臻成熟,便进而要求文体在表情达意的基础上还应表现作家的个性特征,因此“文体”概念的另一层内涵,即通过“语言形式”所表现的“作者个性特征”,得到作家和批评家的自觉关注。认识中国现代文体观的这一内在转变,可为中国现代文学史研究开启新的思路。

关键词: 中国古代文体观, 日本近代文体观, 中国现代文体观, 西方文类学, 语体学, 语言形式, 个性特征, 梁启超

Abstract: The concept of Wenti, which refers to the “literary entity” in ancient Chinese, has experienced semantic transformation twice, whose meaning has transformed from “literary entity” to the symbol of linguistic form in the context of Japanese culture since the 17th century. From the end of the 19th century to the beginning of the 20th century, the views of stylistics from, taking “language form” as its essential connotation, was introduced to China. Such introduction conformed the overall cultural current of the reform movement of modern Chinese literature, which also targeted at language revolution. Dually influenced by the views of stylistics from Japan and the concept of western genology and stylistics, modern Chinese academia interpreted Wenti, referring to genre based on the tradition, as the general form of literary works. Meanwhile, they kept translating “style” to Wenti in order to express relative language forms of thoughts and emotions in an article. Compared to western view of “style” , referring to the language forms with different characteristics, the multistaged realization of the connotation of literary style intensively mirrored various demand of the different developing stages of modern Chinese literature. At the initial stage of vernacular development, the focus of the basic emotional function of literary style highlighted the connotation of “language forms”; within the maturity of modern literature, the demand of expressing the author's personality emerged beyond the foundation of emotional expression. Thereforth, the author's personality expressed through the form of language consist the other connotation of literary style, which started to catch conscious attention of authors and critics. Only by knowing such transformation of modern Chinese stylistic conception can we pave a brand new way for the research on the history of modern Chinese literature.

Key words: the conception of ancient Chinese literary entities, modern Japanese stylistic conception, modern Chinese stylistic conception, genology, language form, personality, Liang Qichao

中图分类号: